A Visit to Borneo Cultures Museum, Kuching, Sarawak

Have you heard of the Borneo Cultures Museum? It is in Kuching, Sarawak, and from the outside, it seems quiet, though the building looks very unique. However, the scale becomes clear once you get inside. It is the biggest museum in Malaysia and the second largest in Southeast Asia. My family and I visited on our last vacation to Kuching and spent a few hours there in the afternoon. We thought it would be enough, but it quickly became clear that it wasn’t.

There is too much to take in at once, so I will share a few things that caught my attention the most.

Repatriated bones of Niah Caves

The repatriated bones from the Niah Caves were one of the first things that caught my attention. However, not all of the remains are displayed. Only fragments are shown, including one from Burial 133, which is part of the Neolithic cemetery found in the cave’s West Mouth. This site has one of the largest prehistoric burial cemeteries in Southeast Asia. Excavations in the 1950s and 1960s, as well as more recent studies, have found more than a hundred burials here. The University of Nevada used to keep these bones for research and safekeeping, but they have since been returned to Sarawak. I visited Niah Cave in my youth, and I have read about these bones in the past, and standing right beside them felt so surreal.

Orang Ulu Masks or the Hudo’ masks

The Kayan and Kenyah people use these masks during harvest festivals to cast away bad spirits and make sure the crops are healthy. The masks are displayed on the fifth floor in the “Objects of Desire” gallery. I admit this section of the museum felt slightly unsettling with the masks quietly staring at you from the glass display. At first, I didn’t say anything but later, my sister said she felt the same way and even had goosebumps.

The Melanau burial pole or Jerunai

These carved wooden poles were used to bury wealthy Melanau people and nobility. The remains of the dead were placed in jars and kept in the hollow parts of the pole. The Jerunai was reserved for the Liko, or Melanau pagan nobility. Ancient rituals associated with the Jerunai often involved human sacrifice. Slaves were sometimes placed at the base of the structure believed to serve their dead master in the hereafter. This practice was long abolished when the community converted to Islam and Christianity.

Kelirieng – burial pole of the Punan Bah or Sekapan tribes

There was also a similar structure called the Kelirieng, a burial pole used by the Punan Bah and Sekapan communities. Like the Jerunai, it functioned as a secondary burial structure. The dead person’s bones were placed in large ceramic jars and then they were hauled up into a hollowed part at the top of the pole. The height of the structure symbolized status and was believed to bring the deceased closer to the spirit world.  To protect the jars, most of these poles have a huge stone slab on top.

However, the massive Kelirieng in this picture are replicas, and the original ones can be found outside within the museum’s compound. As I was staring at these burial poles, I kept thinking about the slaves. I heard that the slaves were crushed to death as they raised these poles on the ground. It’s a gruesome mental scene, but it’s part of our history. One benefit of religions is that they abolished slavery, as no one deserves to be treated as subhuman at the mercy of their masters. 

Headhunters swords

These swords were historically used for headhunting. While I was lingering near this exhibit and admiring their craftmanship, my husband had a different experience. He told me later that he felt a strong impulse, as if a voice was urging him to take one of the swords and kill someone. He felt so uncomfortable that he quickly left this section. I didn’t experience anything like that, and I believed him when he told me. The Iban people believe that such swords need to be kept properly, and certain rituals need to be conducted to appease the restless spirits of the swords. 

 Dayak human skull trophies

Finally, there were the skulls. These are real human skulls from Sarawak’s headhunting past. They are arranged in round rattan frames decorated with dried leaves. This collection is known as a tampun and is traditionally hung in the longhouse. Some of my relatives still keep them. The Iban people believe that the souls are still present, thus they should be treated with care. My family no longer keeps them, as my great-great grandparents gave up these practices after converting to Christianity in the early 20th century.

We were at the museum for about three hours, but it wasn’t enough time to view everything. If I go again, I shall go in the morning and take my time to view and read the information about every exhibit. You need to take your time so your visit will be totally worth it. 

If you ever go to Kuching, I suggest you spend a whole day there. It’s more than just looking at the exhibits. As I mentioned, I highly encourage you to understand the stories behind them in order to fully appreciate our cultures and Indigenous way of life.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

The Forgotten Script of My Ancestors | Remembering the Papan Turai

The majority of us are familiar with Egyptian hieroglyphics. However, not many people are aware that the Iban used to have their own type of pictorial writing. My ancestors’ written language, known as “turai,” is carved onto wooden boards called “papan turai.” During major festivals like Gawai Batu and Gawai Antu, lemambang (ritual bards) used these boards to recall and recite the pengap (folk epics), timang (invocations), and many other types of Iban poetry (leka main asal).

The papan turai is more than just a ceremonial piece. It serves as a link between oral and written tradition. Some of these carved symbols date back about four centuries. They preserve fragments of genealogy (tusut), the Iban’s migration history from the Kapuas region of Kalimantan to Sarawak, and even tales of tribal conflicts and legendary Iban leaders.

Researchers from the Sarawak Museum and UNIMAS have been examining these boards to find out what they symbolize. What is remarkable is that lemambang from various areas can comprehend each other’s papan turai. This demonstrates that there was once a common symbolic language among people in different communities.

This discovery goes against the previous belief that the Iban were completely “pre-literate” before Western influence arrived. The papan turai shows that our forefathers had their own way of keeping records of what they knew, which was based on ritual, cosmology, and collective memory. It reminds us that being able to read and write doesn’t just imply knowing the alphabet and how to write on paper.

In 1947, an Iban scholar named Dunging anak Gunggu expanded upon this tradition. He developed a whole writing system based on turai. However, few people know about this writing system, even among Sarawakians.

When I stood in front of the papan turai at the Borneo Cultures Museum, I felt a sense of recognition. They reminded me of the pua kumbu patterns that Iban women wove to tell stories about spirits, dreams, and journeys. Both have the same goal: to record, remember, and preserve meaning alive beyond the present.

It made me realize that each culture had its unique way of retaining memories. Some people carve it into stone, some into wood, others into sound, and yet others into cloth. For the Iban, it may have been all of these things at once. The lemambang sang what the papan turai contained, and the pua weavers wove tales and ancestral history into the thread. These were our books before books.

As I stood there, I thought about how easily such histories fade away. It’s not because they aren’t relevant, but because they aren’t documented in the systems that the world relies on. The papan turai lived on through continuity of ritual and faith. Its knowledge lived on through the lemambang, in various ceremonies and festivals, and in the community gathered around the ruai during Gawai. When modern eyes look at the papan turai, they may see only strange markings. But these are not just symbols. They hold our heritage. They are reminders that our people were already keeping records of their lives in their own way long before British colonials came with pen and paper. However, I am not sure how long we can keep them alive, as the lemambang is becoming a dying breed of heritage guardians of the Iban. 

I felt pride and loss as I left the museum that day. Pride, since the papan turai shows that Iban civilization was more complicated and deep than most people realize. Loss, because so few of us can interpret those symbols today.

Maybe this is why I write and draw. I want to continue that old rhythm in a new form. My writings and drawings are like my own papan turai, illustrating the lines that connect the past and the present. I strive to document things that could otherwise disappear, including stories from my indigenous perspective, feelings, and fragments of my identity.

To me, the papan turai is more than an artifact. It is a mirror that reflects an ancient hunger to make meaning clear and to preserve memories alive before they disappear. And maybe that instinct to leave a mark and to tell a story is something that never truly goes away. It exists in our language, our art, and our digital words. It’s the same urge that led a lemambang to carve symbols into wood hundreds of years ago, hoping that someone would remember it someday.

Sources: Religious Rites and Customs of the Iban or Dyaks of Sarawak by Leo Nyuak and Edm. Dunn (1906), UNIMAS Gazette. 


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.