Antu Ngarung | The Guardian Spirit That Shapes My Iban Identity

In Iban belief, the souls of those who die go to Sebayan, the afterworld. Some remain there permanently, but certain individuals are believed to return. These are people who lived with exceptional courage or accomplishment during their lifetime. When these ancestors come back, they do not appear as humans. They come ngarung, meaning concealed, taking the form of animals. These returning spirits are called tua, or guardian spirits.

In the Saribas region, guardian spirits are often seen as snakes such as cobras or pythons. They move quietly, stay in the shadows, and leave without drawing attention. When I picture antu ngarung, I always imagine a cobra coiled in the dark corner of a house or at the edge of the forest. It stays still for a long time and slips away the moment it decides to leave. To many people, it would be just an ordinary animal. To us, it can be an ancestor paying a visit.

A guardian spirit usually belongs to an entire lineage. Because of that connection, the family must never harm or eat the animal that represents their guardian. This is a form of respect. The belief is straightforward: the guardian protects the family, and the family must protect the guardian’s form on earth.

In my family, our guardian is the kijang, the Bornean yellow muntjac. When I was four or five, my late grandparents reminded us repeatedly never to harm, kill, or eat kijang. They did not offer long explanations, but the message was clear. Someone in our line was once a brave person, and that ancestor is believed to return as the kijang to watch over us.

That instruction frightened me growing up. I was afraid I might break the rule by accident. I used to remind myself to always ask what kind of meat was being served when we visited people. At that age, it felt like a tremendous responsibility. Over time, the fear changed. I started to feel that my life was connected to something older and larger than myself. I also realised that this experience was not common among many non-Iban communities, which made me value my heritage even more.

The belief in the kijang has shaped the way I understand myself. It gives me a sense of courage. I am still afraid of many things, but this belief keeps me steady. It reminds me that my ancestors lived through hardship, violence, and uncertainty. My problems today are nothing like what they endured. I often tell myself to live in a way that does not dishonor the people who came before me. I exist today because they survived so much. That thought helps me face difficult moments.

When I imagine the kijang watching me now, I think it sees a woman who lives differently from the Iban women of earlier generations. My lifestyle and interests are not the same. Yet I believe it recognises my effort to understand my roots. It may also encourage me to continue forging my own path even when no one else in my family is doing this kind of work. Many women in my family excel in traditional crafts like beadwork and weaving, but none of them are writers. I have to accept that I may be the first woman in my family to preserve our heritage through writing. Someone younger in the future may look at my work the way I once looked at my namesake, the master weaver. Remembering this keeps me going, even when the work feels lonely.

This leads to something important.

We risk losing our identity when we do not learn about our heritage. The loss does not happen suddenly. It happens slowly. We begin identifying more with other cultures. We forget the meaning behind our names, our customs, and our stories. When we fail to protect what we inherit, we leave an empty space that can be filled by influences that do not reflect who we are. This is happening in many communities around the world, and the Iban are no exception.

Iban identity will not endure by chance. It survives because someone chooses to learn, write, document, and share it. It stays alive when people believe their heritage is worth protecting. It continues when people care enough to ask questions and remember the stories their elders passed down.

Our ancestors returned as antu ngarung for a reason. We owe it to them to honor the heritage they entrusted to us.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

What Beserara’ Bungai Taught Me About Letting Go

I used to think that rituals like beserara’ bungai were just old traditions that had no place in today’s world. Growing up, I believed they belonged to the past. I thought the Iban needed to leave them behind to move forward. Whenever elders talked about these beliefs, I felt restless. My world revolved around progress, education, and the principles of organized religion. I didn’t see the value of rituals, and I never took the time to understand what they really meant.

That mindset began to shift—slowly at first, then more clearly—as I read more about the Iban worldview. It wasn’t emotion or nostalgia that changed me, but understanding. I began to see that the Iban learned about life by watching the natural world. They noticed patterns in nature and connected them to how we live. For example, they saw how bamboo and banana plants grow in clusters. Each shoot is part of a single root system underground. If one shoot is unhealthy, it affects the others. When one dies, the root still supports new life. Death was not an ending but part of the cycle. This wasn’t superstition, but wisdom based on careful observation.

The bungai, the “plant-image” that represents each Iban person in the cosmic realm of Menjaya (the god of healing), began to make sense to me. I understood how it symbolized family and community. Each person is like a shoot, but we all come from the same root. When someone passes, the rest carry on, still connected. New life can grow from the same source. It’s a way of seeing life that is deeply connected and respectful of nature. The ancestors weren’t imagining things—they were describing the interconnected world they knew.

As I learned more, I started to feel a quiet pride in where I come from. I discovered that my ancestors included warriors and raja berani, people whose stories are still told in my family. I began to understand that even though I live far from my homeland, I am still part of that root system. This connection also extends to my children. They may not know all the customs or speak the language well, but the roots are still there. They are part of something that has been passed down through generations.

When I learned about beserara’ bungai, the ritual that separates the living from the dead, I felt something shift in me. This ritual is about care—not forgetting what we have lost. It helps both the living and the dead let go so they don’t hold each other back. The living need to keep moving forward, and the dead need peace on their journey to Sebayan. It’s a ritual of compassion that affirms the connection with the dead even as they journey on to the otherworld.

This understanding arrived at a time when I was wrestling with my own spiritual ties. I had been part of the same church community for many years. It shaped how I saw God, faith, and morality. But as I grew older, those teachings started to feel burdensome. I found myself questioning doctrines that encouraged separation from people who did not meet certain standards of spirituality. I began noticing the tension between fear-based expectations and the compassion-centered teachings of Jesus in the Gospels. As I continued to question, the burden of belonging to a system that no longer aligned with my conscience intensified.

Learning about beserara’ bungai gave me words for what I was feeling. I realized I was trying to protect my spirit. I wasn’t leaving faith behind—I was returning to what felt true. Jesus became the real rootstock. I wanted a faith grounded in his teachings: kindness, justice, presence, love, and compassion—not fear or guilt. I needed space to grow without feeling judged by a community that often equated questions with spiritual instability.

In a way, I’m experiencing my own kind of separation from the church rootstock. It is not a rejection of my past or of the people who have been a huge part of my life for the past two decades. It is a necessary separation so I can continue growing without feeling suffocated by expectations that no longer fit the life I am trying to build. I’m holding onto what still nourishes me and letting go of what drains me. The Iban worldview helped me understand that letting go can be a way of protecting both myself and the things I want to keep alive.

The more I reflect on it, the more I hope my children learn something different from what I learned in my early years of faith. I hope they are not afraid to ask questions. I hope they do not feel inferior in front of people who sound knowledgeable but speak without warmth. I want them to grow into a faith that welcomes curiosity, thoughtfulness, and conscience. I want them to recognize that their connection to God is direct, personal, and rooted in compassion—not fear. I want them to inherit a sense of strength that comes from understanding where they come from, both culturally and spiritually.

As I learn more about rituals like beserara’ bungai, I’ve come to understand that my ancestors didn’t divide life into “spiritual” and “ordinary.” Everything was connected. Life, death, nature, community, and spirit were all part of one whole. That way of seeing the world teaches me to live with care and humility. It shows me that letting go can be a loving act, and returning to our roots can take courage.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

The Bungai: Ancestry, Identity, and the Iban Connection to Nature

The Iban believe that the self is not limited to the body or the soul that wanders in dreams. Our ancestors believed that each person has a bungai, which is a plant-image that lives in the invisible world of Manang Menjaya, the god of healing. This plant-image takes the form of bamboo or banana and grows in clumps from a single rootstock. It is a powerful way of understanding human life. The bungai grows, strengthens, weakens, dies, and falls to the ground, just as a person does.

When I first heard about this idea, it stuck with me for days. It helped me see the forest differently and understand why the Iban imagine the community the way they do. In this worldview, no one grows alone. We rise from the same source. Relationships, ancestry, and connections we can’t see hold us together in ways that go far beyond our personal stories. This belief feels very grounding at a time when many of us feel adrift or disconnected.

The choice of bamboo and banana is meaningful. These plants do not grow by themselves. They grow in clumps, called bepumpun. A single shoot is part of a larger body that gets its nutrients from the same soil and root. Every shoot has its own height, shape, and direction, but they all come from the same source. This is how the Iban once understood family. A family is one clump. A longhouse community is made up of many clumps. The forest itself becomes a reflection of the social world.

This is not a metaphor for the sake of beauty. People who live close to the land learn its pattern by observing it daily. The Iban watched how plants behave, how they survive storms, and how they keep growing new shoots even after the old ones fall off. The Iban were shaped by the rainforest, and it was a teacher, a mirror, and a guide.

The bungai makes this idea clearer. It shows us that each person is both unique and part of a lineage. A child is a new shoot from an old rootstock. The state of one shoot affects the whole clump. The well-being of the entire garden reflects the condition of the longhouse. No one exists apart from the others who stand beside them. Even in the unseen world, the Iban imagined people living bepumpun, connected through generations, place, memory, and spiritual obligations. 

I find this comforting. There were times in my life when I felt distant from my roots. Leaving home for school, work and marriage created gaps I did not understand at the time. I lived away from Sarawak for many years. I felt as though I was a shoot attempting to thrive in soil that was not my own. Learning about the bungai made me see that the rootstock never disappears. The connection stays even after we leave. We are still held by the unseen garden. It doesn’t matter how far someone travels; the lineage remains.

Another thing I appreciate about the bungai is how it reflects emotional and spiritual states. The bungai becomes weaker when a person is sick. It withers when the soul wanders. This worldview recognizes how closely the body, mind, and emotions are connected. It respects how complicated it is to be human. A withered feeling is not seen as weakness but as a sign that the self needs care, grounding, or healing. Manang Menjaya is responsible for this realm, taking care of the gardens of human life like a healer tends to the sick. It is a gentle belief shaped by compassion.

The idea that the bungai falls when someone dies is also meaningful. The clump remains alive and ready to push a new shoot upward for the next generation. The rootstock stays strong. The lineage continues. There is sorrow, but there is also continuity. The living remain connected to those who came before them.

When I reflect on this, I see how the bungai offers us a way to think about community in today’s world.  Many of us live far from home. Some grow up with mixed heritage, navigating several identities at once. Some people don’t feel connected to their language, their land, or their family’s history. The bungai concept reminds us that belonging isn’t just about being close to someone physically. It also has to do with our shared ancestry, memories, and the unseen ties that still hold us together.

The forest shows us that we can’t survive alone. Bamboo stands because the clump stands. A community stays together because its roots are strong. Long before the words “ecology” or “sustainability” were even used, our ancestors knew this. They practiced it when they built longhouses, shared food, and worked the land. They lived in a world where the rhythms of nature and community supported each other.

Writing about the bungai feels like returning to a memory I never knew I had. It combines culture, spirituality, and nature in a way that feels very Iban. It makes me think of how our people used to observe the forest, learn its patterns, and keep it in balance. The bungai is more than just a spiritual idea. It is a way of looking at life that sees it as connected, continuous, and held by something greater than the self.

I want to honor this understanding as I continue working on my cultural projects. I want the Iban in the diaspora, those growing up with mixed heritage, and those rediscovering their language again to know that our roots are still alive, even when we feel far from them. The bungai reminds us that we come from the same source, and the clump endures.

One Clump
If we were bamboo,
we would be one rootstock.
Two shoots from the same source
fed by the same unseen tenderness
running under everything.

You would lean into me
when the wind turns,
and I would hold fast
with a strength drawn
from the ground we share.

A clump is a world.
A home where no stalk stands alone.
Each one rises
because the others do.
The root simply refuses
to forget a single one.

I want that with you—
a belonging without effort.
Our lives rising
from the same dark earth,
so that even Menjaya
counting lives in his garden,
would find us together.

If you falter, I stand closer.
If you bend, I become your spine.
We are two lives
shaped by each other’s nearness.

If we are a clump, love,
then we are one living thing—
one root,
one anchor,
one quiet refusal
to ever rise alone.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

Aji Apai Limpa: The Ancestor I Wish I Could Meet

Image source

Some mornings begin with a calm sense of familiarity. The air is still cool from the night when I step outside. Dew gathers on the grass, clinging to each blade as if it has been waiting there. In Iban, we call it ambun, and I grew up believing that it is more than moisture. We believe that ambun holds memories and also the substance of our ancestors that find their way back into the living world. The elders in my family often spoke about the cycle of the soul. This belief is deeply held among the Saribas Iban, where my ancestors lived. When someone dies, their soul travels to Sebayan, the land of the dead, traditionally believed to be located at Batang Mandai in Kapuas, West Kalimantan, Borneo. Life in Sebayan mirrors life here. Souls continue living in longhouses, planting rice, raising families, and keeping the same rhythms they once had on earth.

This cycle is not eternal. The soul is believed to live and die seven times. After the seventh death, whatever remains dissolves into a fine mist that falls back to earth as ambun. The dew is especially meaningful at the end of the dry season, when families complete their planting and the land waits for water. The ambun nourishes the young paddy shoots, feeding the next generation. It is a beautiful belief, one I never questioned when I was young. I simply accepted that those who had gone before us returned quietly each morning. When I saw thick dew on the grass, I thought of people I loved who were no longer here, finding their way back to us through the rice we depended on.

I have been thinking about this belief again today because of a simple question from a blog prompt: If you could meet a historical figure, who would it be, and why? It is a straightforward question for most people, but for me, it brings up a feeling I can only describe as longing. In the history of the Iban, the figure I would choose is not distant. He is not a king, a philosopher, or someone from a faraway land. He is my ancestor. My great-great-great-grandfather, Aji Apai Limpa.

Aji was a well-known war leader of the Saribas Iban in the mid-nineteenth century. Between 1854 and 1858, he led his warriors against the advancing rule of the second White Rajah, Charles Brooke. His resistance was fierce and relentless. He died in 1858 in a battle at Sg. Langit. His bravery was not only remembered; it was immortalized in the oral traditions of the Iban. The lemambang (bards) recited his name in their ritual poetry. His courage became part of the narrative of our people, carried through chants and invocations, passed from one generation to the next.

If I could meet him, I would not meet him as a historical figure. I would meet him as an ancestor whose choices shaped the path that eventually led to me. I wonder what he was like as a person outside of battle. I wonder what he feared, what he hoped for, and what drove him to carry responsibility that heavy. The written records focus on warfare and resistance, but I imagine a man who also worried about his people, who made decisions that weighed on him, a man who had moments of doubt and understood that his actions would have consequences beyond his lifetime.

I would ask him what courage meant to him. I would ask him what it felt like to stand in front of his warriors and lead them into danger. I would ask him how he held his ground when the world around him was changing. And I would want to know what he thought about the legacy he would leave behind. There are times when people describe me as sharp or strong-willed, and I think about where those traits may have come from. Perhaps those traits were passed down from him to me, just as ambun returns to nourish the young paddy shoots without anyone noticing.

I think about the belief in Sebayan and how it shapes the way I imagine meeting him. I do not picture a physical meeting. I see it more as a recognition, something that happens inwardly through the echoes that live within us. When I feel the urge to protect my roots or speak about my heritage, I think that he might be part of that voice. The belief that the soul returns as dew makes the idea of connection feel less abstract. If ambun holds the last traces of our ancestors, we may encounter them repeatedly through the land, the rice, and the aspects of ourselves that seem older than our years.

The blog prompt seems simple, but it opens a deeper reflection for me. Meeting a historical figure means meeting someone who has shaped the world you inherited. For me, that figure is not distant or symbolic. He is the ancestor whose bloodline runs through mine, whose story lives on in my people’s poetry, and whose bravery still affects how I live my life.

When the ambun is heavy on the grass in the morning, I think about the souls who have traveled their full journey through Sebayan and returned to nourish the living. I imagine Aji among them. I think that in some small way, he is still here, still part of the cycle that continues without end. And in that sense, the meeting I long for might already be happening in the early morning, when the world is still and the dew falls softly on the ground.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

The Traditional Path of an Iban Weaver

Among the Iban, weaving has always been a measure of a woman’s place in the community. The knowledge is passed down from mother to daughter, usually when a girl enters her teenage years. She learns each stage with patience: preparing cotton yarn, tying the threads, selecting designs, and working through the complex dyeing process. Every step includes a ritual to maintain balance with the spirit world. A weaver must be skilled, but she must also be spiritually open in order to progress. Through weaving, she learns how to approach the unseen forces that shape her life as a woman and as an artist.

A weaver must follow the traditional sequence of learning. If she attempts skills before she is ready, she risks falling into layu, a state of spiritual deadness. Elders say this condition can affect both the mind and body, and once it takes hold, death is believed to be the only release. Every Iban woman understands this danger, so she approaches her craft with devotion and deep caution.

Pua kumbu is a way to understand a woman’s status. Her rank depends on the dyes she uses, the complexity of her patterns, the precision of her technique, and her relationship with the spiritual world. A pua is not judged by beauty alone. It reflects the weaver’s inner state, her discipline, and the spiritual guidance she receives. Even though many Iban families today have adopted modern beliefs, the traditional criteria for judging a pua still hold meaning. The rituals and techniques behind each piece continue to define its value.

There are several ranks within the weaving world. At the first level are women who do not weave, called Indu Asi Indu Ai or Indu Paku Indu Tubu. They may not come from weaving families or may lack the resources to learn. Much of their time is spent farming and managing household life, and they cannot afford the labour or materials needed for weaving.

The next group consists of women known for their hospitality, called Indu Temuai Indu Lawai. These women usually have enough rice, help, and stability to weave simple designs. With guidance from others, they can produce basic patterns such as creepers or bamboo motifs.

A novice learns within strict boundaries set by tradition. She begins with a small piece of cloth and a simple pattern called buah randau takong randau. She may only weave a cloth that is fifty kayu in width. As her skills improve, she increases the width of her work. By her tenth pua, she will reach a width of 109 kayu. These rules are deeply respected, as they are believed to originate from the spirit world.

When a woman becomes skillful, she is known as Indu Sikat Indu Kebat. She can weave recognised patterns but cannot create her own. Her designs come from motifs passed down through her ancestry. If she wishes to learn new patterns, she must make ritual payment to a more experienced weaver in exchange for permission to use them.

A higher rank is held by the Indu Nengkebang Indu Muntang. She is able to invent new designs, often revealed to her through dreams. She has the ability to attempt complex and spiritually demanding motifs. Her community respects her greatly, and she wears a porcupine quill tied with red thread as a mark of distinction. Other weavers pay her well for new motifs.

At the top of the hierarchy is the Indu Takar Indu Ngar. She is a master dyer, a master weaver, and a ritual specialist. She understands the exact balance of mordants and natural dyes and knows how to fix colour to cotton successfully. Many people know the basic ingredients, but only those with spiritual guidance can complete the process with precision. Her knowledge is both technical and sacred.

To reach this level, a woman must excel in all areas of weaving and dyeing. She must also receive recognition from the spiritual world. This acknowledgment often comes in dreams, which serve as both initiation and confirmation. Sometimes another person dreams on her behalf, affirming her role. Many women at this level come from long lines of weavers and dyers, inheriting designs, dye knowledge, charms, and the support of ancestors whose status once brought additional labour to their families. This allows her to devote herself fully to her craft.

The Indu Takar Indu Ngar is responsible for the ritual preparations of the mordant bath. The ceremony includes animal sacrifice, offerings, and prayer. It is known as kayau indu, or women’s warfare. The ritual is private and demanding, and the leader must be courageous. If she loses control of the spiritual forces present, she risks falling into layu. Her bravery is regarded as equal to that of a warrior.

She also plays an important role in public ceremonies. During Gawai Burong, she scatters glutinous rice at the ceremonial pole. During Gawai Antu, she prepares garong baskets to honour the master weavers of earlier generations. When she dies, her funeral is filled with praise, and her worth is compared to that of a prized jar. Her husband receives honour as well.

Every pua kumbu carries the status of its weaver. Its complexity, width, ritual purpose, and intended use shape its value. Pua kumbu textiles accompany every stage of life and death for those who still observe traditional Iban practices. Each design is tied to a specific ritual, and the ritual gains its character from the cloth chosen for it. This is why pua kumbu remains central to the spiritual life of Iban women.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

The Forgotten Script of My Ancestors | Remembering the Papan Turai

The majority of us are familiar with Egyptian hieroglyphics. However, not many people are aware that the Iban used to have their own type of pictorial writing. My ancestors’ written language, known as “turai,” is carved onto wooden boards called “papan turai.” During major festivals like Gawai Batu and Gawai Antu, lemambang (ritual bards) used these boards to recall and recite the pengap (folk epics), timang (invocations), and many other types of Iban poetry (leka main asal).

The papan turai is more than just a ceremonial piece. It serves as a link between oral and written tradition. Some of these carved symbols date back about four centuries. They preserve fragments of genealogy (tusut), the Iban’s migration history from the Kapuas region of Kalimantan to Sarawak, and even tales of tribal conflicts and legendary Iban leaders.

Researchers from the Sarawak Museum and UNIMAS have been examining these boards to find out what they symbolize. What is remarkable is that lemambang from various areas can comprehend each other’s papan turai. This demonstrates that there was once a common symbolic language among people in different communities.

This discovery goes against the previous belief that the Iban were completely “pre-literate” before Western influence arrived. The papan turai shows that our forefathers had their own way of keeping records of what they knew, which was based on ritual, cosmology, and collective memory. It reminds us that being able to read and write doesn’t just imply knowing the alphabet and how to write on paper.

In 1947, an Iban scholar named Dunging anak Gunggu expanded upon this tradition. He developed a whole writing system based on turai. However, few people know about this writing system, even among Sarawakians.

When I stood in front of the papan turai at the Borneo Cultures Museum, I felt a sense of recognition. They reminded me of the pua kumbu patterns that Iban women wove to tell stories about spirits, dreams, and journeys. Both have the same goal: to record, remember, and preserve meaning alive beyond the present.

It made me realize that each culture had its unique way of retaining memories. Some people carve it into stone, some into wood, others into sound, and yet others into cloth. For the Iban, it may have been all of these things at once. The lemambang sang what the papan turai contained, and the pua weavers wove tales and ancestral history into the thread. These were our books before books.

As I stood there, I thought about how easily such histories fade away. It’s not because they aren’t relevant, but because they aren’t documented in the systems that the world relies on. The papan turai lived on through continuity of ritual and faith. Its knowledge lived on through the lemambang, in various ceremonies and festivals, and in the community gathered around the ruai during Gawai. When modern eyes look at the papan turai, they may see only strange markings. But these are not just symbols. They hold our heritage. They are reminders that our people were already keeping records of their lives in their own way long before British colonials came with pen and paper. However, I am not sure how long we can keep them alive, as the lemambang is becoming a dying breed of heritage guardians of the Iban. 

I felt pride and loss as I left the museum that day. Pride, since the papan turai shows that Iban civilization was more complicated and deep than most people realize. Loss, because so few of us can interpret those symbols today.

Maybe this is why I write and draw. I want to continue that old rhythm in a new form. My writings and drawings are like my own papan turai, illustrating the lines that connect the past and the present. I strive to document things that could otherwise disappear, including stories from my indigenous perspective, feelings, and fragments of my identity.

To me, the papan turai is more than an artifact. It is a mirror that reflects an ancient hunger to make meaning clear and to preserve memories alive before they disappear. And maybe that instinct to leave a mark and to tell a story is something that never truly goes away. It exists in our language, our art, and our digital words. It’s the same urge that led a lemambang to carve symbols into wood hundreds of years ago, hoping that someone would remember it someday.

Sources: Religious Rites and Customs of the Iban or Dyaks of Sarawak by Leo Nyuak and Edm. Dunn (1906), UNIMAS Gazette. 


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

Iban Augury | The Language of Birds and the Art of Listening

Prior to the coming of Christianity and Islam, the Iban people had a sophisticated system of animistic beliefs. The world was believed to be filled with spirits—some friendly, others unpredictable—who lived in jungles, rivers, animals, and dreams. The desire to live in harmony with these invisible forces influenced many aspects of life, from farming and hunting to warfare and family decisions. 

Augury, or “beburong” in Iban, was one of the most intricate systems in this belief. It is a sacred form of divination that uses the movements and sounds of certain birds known as burung mali (omen birds) to seek direction. The practice was said to have been taught to humans by Sengalang Burong, the Iban God of War and divine messenger. He taught that the gods do not speak directly but send their messages through the natural world.

Every omen bird has a specific meaning. The interpretation of their cries, flight paths, and actions guides important decisions, such as whether to start planting paddy, go on a journey, or go to war.  The tuai burong, an augur who can read and understand the language of birds, is responsible for figuring out what these signs mean. This cultural duty used to be a big part of Iban life because it was a way for people to connect spiritually and keep their conduct in line with God’s will.

Oral history states that Sengalang Burong and his wife, Endu Sudan Berinjan Bungkong, had seven daughters and one son. Each daughter married a nobleman who became one of the seven omen birds: Ketupong (Rufous Piculet), Beragai (Scarlet-Rumped Trogon), Bejampong (Crested Jay), Pangkas (Maroon Woodpecker), Embuas (Banded Kingfisher), Kelabu Papau (Diard’s Trogon), and Burung Malam, which literally means “night bird” but is a cricket. The eighth omen bird, Nendak (White-Rumped Shama), is Sengalang Burong’s faithful messenger. All of these are real, common bird species that live in the Borneo rainforest.

Sengalang Burong passed down the knowledge of augury to his grandson, Sera Gunting. Sera Gunting is the son of Sengalang Burong’s eldest daughter, Endu Dara Tinchin Temaga, and her second husband, a man named Menggin. Sera Gunting also learned the omens of war when he joined a ngayau (headhunting) expedition with his seven uncles—the noblemen who married Sengalang Burong’s daughters. He later passed his knowledge to his descendants. Linggir Mali Lebu, Orang Kaya Pemancha Dana Bayang, and Unggang Lebor Menoa were among the subsequent generations of Iban war leaders who observed and practiced the war omens he had learned.

Sengalang Burong also taught Sera Gunting about the different stages of Gawai Burong, the festival that war leaders had to hold to invite him and his followers to attend. That is a story and post for another time.

All the omen birds mentioned above can still be found in Borneo’s rainforests. I have never seen them in the wild or heard their calls in person, but last month, when I visited the Borneo Cultures Museum, I had the opportunity to hear recorded calls from Beragai and Embuas. I could hear the sound of wind, insects, and other birds in the distance along with their calls in the recordings. It was difficult to tell which bird made which sound. It reminded me that to practice augury, you needed to believe and have an attentive ear to pay close attention to the different bird calls.

Those recordings brought back a memory from my childhood. When I was nine years old, my parents decided to adopt the baby son of a relative. They had everything ready: a small bassinet, baby clothes, and the trip to the longhouse where the child was staying. They had to walk through the jungle for three hours to reach the place. 

Along the way, they encountered an omen bird. I don’t know which one it was, but a tuai burong was consulted to explain the sign. He advised my parents not to continue. He said that if they went through with the adoption, the boy would grow up to “overrule” me and my siblings, which means he would prosper more than us and that we might fall into misfortune. My parents took the advice and chose not to go through with it. The baby stayed with his other relatives, and that was the end of it.

Looking back, I understand that moment not as superstition but as a reflection of how much faith my parents had in the way things were meant to be. They thought that signs meant something and that the natural world could warn or guide us through nature’s language. It was a way of life built on attention, not control. However, it didn’t stop me from wondering, what if the boy experienced a difficult childhood filled with poverty and hardship and was denied the chance to live a better life due to the bird’s signs?

Today I realized how rarely I listen. The world around me is full of noise—machines, traffic, and incessant messages devoid of meaning. Even in silence, my mind is busy with thoughts, endless scrolling, or work. Listening feels like a lost art. I no longer know how to hear what my forefathers intuitively understood: that signs came quietly, without noise or spectacle.

I’m not sure if anyone still practices augury today. Perhaps a few elders still possess fragments of that knowledge. Even if it is no longer practiced, I hope that Ibans, particularly the younger generation, understand its origins and significance. Beburong was once central to how our people made decisions and understood their relationship with nature. It influenced how they approached the world—with respect, patience, and a willingness to listen. Perhaps I’ll never see those birds in the wild or hear their true calls across the forest. But I’d like to believe they’re still there, their voices blending with the wind, delivering guidance that once guided entire communities.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

Sengalang Burong and the Origins of Iban Augury

Before the arrival of Christianity and Islam, the Iban people practiced a complex system of animistic belief. The world was seen as alive with spirits; some benevolent, some unpredictable, residing in rivers, jungles, animals, and dreams. The desire to stay in harmony with these unseen forces guided every aspect of farming, hunting, and war.

Scholars such as Benedict Sandin and Clifford Sather suggest that early contact with Hindu-Minangkabau traditions from Sumatra may have influenced some aspects of Iban spirituality. These influences probably came when noblemen and their followers from the Majapahit kingdom fled westward at the end of the empire to escape persecution as Muslim rule expanded. They brought with them knowledge of rituals, governance, war, and agriculture. These ideas were slowly taken in and reinterpreted through the Iban worldview.

From this convergence emerged a cosmology rich with ritual poetry, omens, and divine intermediaries. One of its most complicated systems is augury, a sacred form of divination that reads the calls and looks of certain birds as messages from the spirit world. These omen birds are still an important part of Iban ritual life, especially during farming and community events.

Sengalang Burong, the Iban God of War and messenger of the gods, is at the heart of this belief. He established the system of augury that connects the physical world with the spiritual world. Through him, communication between the two is made possible. The living interpret every sighting and call of an omen bird as a sign from God.

Sengalang Burong: The Iban God of War

In Iban belief, Sengalang Burong is the most revered of all deities. He is remembered as both the God of War and the divine messenger who connects the world of humans with the world of gods. Many ritual invocations and prayers include his name, and people often ask him for courage, protection, and clarity.

According to oral tradition, Sengalang Burong descends from Raja Jembu, a powerful deity whose family tree goes back to Raja Durong of Sumatra. It is said that Raja Durong and his followers fled their home near the end of the Majapahit era. They brought with them religious and cultural traditions that were influenced by Hindu-Minangkabau beliefs. These encompassed ritualistic practices, frameworks of social governance, agricultural knowledge, and strategies of warfare. Over time, these ideas merged with the Iban’s indigenous worldview, creating the spiritual framework that shaped their understanding of the cosmos.

In Iban ritual liturgy, Raja Jembu is the guardian of the batu umai, which is a sacred whetstone used in Iban farming rituals. He married Endu Endat Baku Kansat, and they had six sons and one daughter together. Their children became the main pantheon of the Iban gods, Bunsu Petara. 

Sengalang Burong, the oldest son, rules from Tansang Kenyalang (Hornbill’s Nest), in a realm high in the sky. On earth, he transforms into a Brahminy Kite, known affectionately among the Iban as Aki Lang (Grandfather Lang). He guides humankind through omen birds that act as his messengers. Through these birds, he sends divine messages that govern decisions related to farming, war, and community affairs.

Sengalang Burong married Endu Sudan Berinjan Bungkong, and together they had seven daughters and one son. Each daughter married a nobleman who became one of the seven omen birds: Ketupong, Beragai, Bejampong, Pangkas, Embuas, Kelabu Papau, and Burung Malam. Nendak, the eighth omen bird, is Sengalang Burong’s faithful messenger.

These eight omen birds form the foundation of the Iban system of augury. Their calls, directions of flight, and behavior are interpreted during rituals to determine whether an action, such as starting a journey, planting paddy, or launching a war expedition—is blessed or forbidden. For the Iban, these signs are not superstition but sacred communication. They represent the continuing dialogue between the natural and the spiritual worlds, a system established by Sengalang Burong himself.

In future posts, I will explain more about each omen bird and its role within Iban augury.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

On Cultural Erasure and the Right to Be Ourselves | We Are Not Yours to Claim and Rename

This week, a man on social media told me that all Indigenous peoples of Borneo are Malay. He spoke as if it were an unbreakable truth, and a few confident sentences could change centuries of culture and memory. He talked like someone who was certain of his place in the world and couldn’t imagine that others might have histories older than his own.

I am Iban. You can’t claim and rename my people.

That one conversation was a sign of a much larger issue. It wasn’t just a rude comment but the same old narrative that keeps playing beneath the surface of national conversations. This idea that everything in the Nusantara archipelago belongs under the Malay umbrella is not unity. It is colonization in a new form that continues to erase the cultures that make this region truly diverse.

A thesis essay titled “Cultural Genocide Against Ethnic Groups in Sarawak” discusses this gradual erasure as a form of genocide that occurs through language, law, and land instead of war. It addresses what has been happening in Sarawak and all over Borneo for decades: the gradual disappearance of Indigenous ways of life. There won’t be any violence in the news, but you can see it in how children forget their native languages and how native stories are rewritten or how they are dismissed as myths.

The first impact is on the land. Large-scale logging, oil-palm plantations, and hydroelectric projects like the Bakun and Murum dams have forced Indigenous communities to evacuate ancestral lands they had occupied for generations. For many outsiders, these are symbols of progress. For the people who lived on that land, they are the loss of a living relative. Land isn’t just property; it’s a memory, a source of livelihood, and the center of our beliefs. When it is taken, the connection between people and their ancestors, between rituals and the land, ceases to exist.

The next impact is on language. Malay and English are the main languages spoken in classrooms and offices. Iban, Bidayuh, Penan, and other Indigenous languages, on the other hand, remain in private spaces. The national curriculum rarely acknowledges them. A language is more than just words; it also embodies every aspect of our heritage. When children grow up without it, they lose not only vocabulary but also the worldview embedded in those sounds. 

The third impact is spirituality. Before Christianity and Islam arrived, our ancestors believed in a cosmology that connected people, nature, and the unseen. The adat guided balance and respect. Several elements were based on Hindu-Buddhist beliefs from the Majapahit and Minangkabau traditions, but those influences became uniquely our own, shaped by our environment. If you call these beliefs primitive, you are ignoring how sophisticated they are. Long before the word existed, they taught people about law, ethics, and ecology. The suppression of these systems has shattered more than trust; it has destroyed the bridge between generations.

The last impact lies in invisibility. Bureaucracy rarely speaks the language of the natives. Many still struggle to gain recognition of their customary land rights or even simple documents like birth certificates and identity cards. People who don’t have these papers become ghosts in their own country—unseen in census numbers and uncounted in national decisions.

Taken together, these forces create the silent machinery of cultural genocide. It’s not about individual malice but about a system that values uniformity over diversity and control over respect. When progress is measured only by infrastructure and profit, it becomes a form of forgetting.

I write this not to sow division, but to call for honesty. Respect for Indigenous tribes and their histories is not charity but a moral obligation.  When you erase a culture, you do not create unity. You create emptiness. Real harmony happens when differences can exist side by side, without one overtaking the other.

If you have mixed roots and feel like you’re torn between two identities, know this: you’re not a poser. You are the result of two or more heritages coming together. You have the strength of several worlds inside you. You have every right to learn your ancestral language, honor both sides of your heritage, and talk about it with pride. You can still reach your roots and the journey begins with curiosity and grows through community.

And to those who continue to insist that “everyone is Malay,” listen up: you are not defending tradition; you are performing a modern version of the same colonial mindset you claim to oppose. Claiming and renaming others is not leadership. It’s theft. It is a refusal to accept that different roots can live together without merging into one trunk.

The Iban, Bidayuh, Kenyah, Penan, Lun Bawang, Melanau, Kelabit, and countless other groups are not extensions of a larger race. We are nations within a nation, with histories that predate borders. We have our own gods and deities, our own literature, our own rituals and way of life. We don’t need anyone to save us from ourselves.

So take care of your own culture and let us take care of ours. Guard your own identity and let us stay as ourselves. You don’t have to tell us what to believe, how to speak, or how to conduct our affairs. Preserve your own heritage and quit trying to claim ownership of what doesn’t belong to you.

This moment in our history calls for courage. We need courage to listen, fix what has been distorted, and return whatever is rightfully ours. We don’t need anyone’s permission to exist. Even when others pretend to forget, we remember. We will continue to speak, to write, to sing, and to exist in our own rhythm. We are not lesser branches of your tree. We are forests in our own right.


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.

Headhunting | The Rituals and Care of Antu Pala

Disclaimer: This post is only for sharing purposes. I’m not an expert, just sharing what I know. The information here is general and may not cover every detail. For Iban readers who know more, feel free to add in the comments. This post is not meant to glorify the practice of headhunting but to share knowledge for better understanding.

As I mentioned in my previous post, headhunting among the Iban was not random violence but part of specific mourning rituals. It was carried out to complete rites after the death of a family member. But after the warriors returned from ngayau (headhunting expedition), what happened to the severed heads? Were they hung immediately? The answer is no. Certain rituals had to be performed before the heads could be brought into the longhouse and later hung in the ruai (communal gallery).

The first thing the bujang berani (warriors) did upon returning was to manjung, which means to shout and announce their arrival. They could not enter the longhouse right away because it was taboo.  Specific rituals had to be followed. Practices varied from one Iban community to another, but what I’m sharing here is the way of the Saribas Iban from the Betong Division.

Image source

After announcing their arrival, the bujang berani stayed for a week in a small hut called langkau near the longhouse. During this time, they rested, cleansed themselves, and prepared the heads. This included cleaning and removing skin, flesh, and brain matter to prevent decay. The process took place by the river, where the heads were skewered on sticks, washed thoroughly, and boiled to loosen any remaining flesh. Once cleaned to bare skulls, they were smoked over the bedilang (hearth) until black and dry. At this stage, they were known as antu pala.

When the skulls were ready, the warriors prepared to re-enter the longhouse in full Iban regalia—baju gagong, ketapu or lanjang (headgear), sirat (loincloth), tumpa (silver armlets), and marik betaring (toothed beads). Only men who had gone on ngayau were permitted to wear the full attire. Those considered kulup (cowards) who had never participated in a headhunting expedition could only wear a sirat.

Image source

A procession called Mangka Ke Selaing was then held to welcome them home. The warriors were welcomed with panjung (victory shouts) and the beat of the Gendang Pampat. At the doorway, they were received by their mother or wife carrying a chapan (winnowing tray) covered with pua kumbu, a ceremonial textile woven only by the mother or wife of the warrior. The cleaned skulls were placed on the pua kumbu, not fresh or bloody as often imagined. The Iban always followed adat (custom) in their rituals, so there was never any confusion or disorder.

Image source

The mother or wife then played a key role in the Naku Antu Pala procession, carrying the tray of skulls along the ruai while nyangkah (chanting). The warriors marched behind the women to the rhythm of the Gendang Rayah. During this moment, they could not be touched or spoken to, as it was believed that the deities Keling and Kumang of Panggau Libau accompanied them. Disturbing them was said to cause one to faint.

The lemambang, or bards, were also present at the procession. They carried a garong, which is a bamboo container full of tuak, or rice wine. Only the bujang berani could drink this wine, and they drank it at the end of the procession. The ritual was over when the mother or wife performing Naku Antu Pala bit the skull, which meant that her spirit had won over the skull’s spirit. The antu pala then became the servant of its owner.

After the ritual, a feast called Gawai Enchaboh Arung was held in honor of Bujang Berani. There was food, ngajat (traditional dance), and happiness all night long. The mourning period came to an end with this feast. The antu pala was believed to nyilih pemati, to replace the soul of the deceased with that of the enemy, allowing the departed to rest peacefully in Sebayan (the afterlife).

Image source

Taking care of the antu pala also included different rituals, depending on the purpose. Whenever the skulls were moved or ceremonies were performed, miring or bedara’ was always required. Miring was a ceremony of prayers and offerings to Petara (God), the deities of Panggau Libau, and the ancestral spirits (Petara Aki Ini) for blessings, harmony, and protection from harm.

This was followed by bebiau, a rite using a fowl with accompanying prayers. Before it began, a piring (offering) was prepared, consisting of tobacco, betel nut, betel leaf, gambier, rice, salt, glutinous rice, rice flour, yellow rice, eggs, tuak, and chicken feathers dipped in blood from the sacrificed fowl. Larger ceremonies like Gawai Burong required even more offerings.

After miring, the antu pala had to be “fed.” This act was similar to the Chinese tradition of offering food to ancestors. Rice, water, and sometimes cigarettes were placed as offerings, and in some rituals, a pig was also sacrificed, especially when moving the antu pala to another location.

Not everyone was allowed to touch the antu pala. Only its owner or heirs could handle it. In some regions, this role was reserved for men. If a skull fell, it could not simply be picked up; a miring had to be done first, with a chicken offered before it was lifted and rehung.

These were only the basic practices. There are many more rituals surrounding the antu pala, each layered with meaning and guided by adat. These rituals may seem strange or even unsettling today, but they used to be crucial to the Iban’s understanding of life, death, and the spirit world. They show a community that was deeply guided by adat, a system that balanced courage with respect and ritual with meaning. 

If you have stories or knowledge passed down from your elders about antu pala or other old practices, I’d love to hear them in the comments. Every story adds another thread to our shared history. 

If you’d like to see a performance of the Naku Antu Pala procession, you can check out this video:


I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.