People typically consider cultural preservation to be something that is conducted on a large scale. It is generally placed in the context of institutions, archives, or official documents. But it can also happen on a smaller, personal scale.
I have been making a series of handmade zines that are based on Iban culture and history. Each page of these zines pairs a drawing with a text of information or a poem. The drawings are hand-drawn, and the pages are put together painstakingly, one at a time. Every decision, from picture placement to word space, needs to be carefully considered. The whole thing is done entirely by hand.
While working on these pages, I learned that preservation is more than just keeping information intact. It also has to do with how that information is passed on. The information in these zines is not new. They have been told before, and they exist in oral histories, family accounts, and old literature. What I do is simply place them into a different form.
For instance, in these sketchbook pages, I talked about why the Ibans practiced headhunting in the past. It’s a difficult topic that people often misunderstand or only see one side of. I give it context instead of simplifying it. Each section describes a specific reason or belief and is paired with a hand-drawn drawing of an Iban warrior instead of an abstract idea. When I draw, it influences how I feel about the subject. When I sketch a figure, I pay attention to details that I would otherwise overlook.
This zine doesn’t attempt to be a full record of the Iban history. It keeps some parts of it. The imperfections in the pages are part of that process. They show that it was created by hand, with time and care. In this regard, preservation isn’t only about accuracy or completeness. It’s also about continuity, working with it, and allowing it to exist again in the present.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
As I walked toward the bamboo grove, the morning air in Arashiyama was cool against my skin. At forty-nine, I have learned to cherish these quiet hours before the world awakens. I had risen before dawn, leaving my hotel while Kyoto still slept, hoping to find that peace between sleep and waking where the spirit feels most alive.
I am Iban, born in Sarawak, though I have lived away from my homeland for more years than I care to count. My journey has taken me far from my roots. I came to Kyoto for a brief getaway and to seek an elusive urging, perhaps a reminder that I am still connected to something larger than myself.
As I entered the grove, the first thing I noticed was the silence. Then the wind stirred. The rustling of the bamboo stalks, creaking and clicking against one another, filled the air with a sound so distinctive that the Japanese government has named it one of the “100 Soundscapes of Japan.” To me, it sounded like a longhouse at dusk, a murmur of voices blending into one.
The Moso bamboo rose around me, some stalks reaching sixteen meters toward the sky. I walked slowly along the Chikurin-no-Komichi, the main path that runs for five hundred meters through the forest. The morning light filtered through the canopy, casting pale green shadows on the ground. I stopped and placed my palm against one of the stalks. It was cool and smooth, surprisingly solid for something that grows so tall and bends so easily in the wind.
This is when I remembered what my cousin in Kuching shared with me last year, the Iban traditional concept about the “bungai”. She had written to me about the bungai, a plant-image that lives in the invisible world of Manang Menjaya, the Iban god of healing. According to Iban traditional belief, each person has a bungai that takes the form of bamboo, growing in clumps from a single rootstock. The bungai grows, strengthens, weakens, dies, and falls, just as a person does.
Standing in that grove, surrounded by thousands of stalks rising from what I knew must be a shared underground network of roots, I understood this more clearly than before. The bamboo does not grow alone. Each shoot is part of a “pumpun”, a clump. Every stalk has its own height, direction, and shape. They all draw from the same roots and source. No one grows alone.
I thought of my own bungai, wherever it grows in the cosmic garden of Manang Menjaya. I imagined it as bamboo, tall, flexible, rooted in the same clump as my mother and my relatives who still live in the longhouse by the Layar River. For years I felt out of place, as if I were growing away from where I began. I left Sarawak for school, then for work and marriage. I felt disconnected, as though my stalk had been cut from the clump and planted somewhere it did not belong.
The bamboo shifted that understanding. Walking through that grove, I realized that the rootstock never disappears. The connection endures, no matter the distance. The clump remains, hidden but flourishing. My bungai is still there, nurtured by the unseen garden, sustained by the same roots that support my kin. Though I’ve been gone for years, the lineage continues.
I kept walking, finally arriving at the Nonomiya Shrine, a modest Shinto shrine tucked away in the grove. I stopped, feeling the familiar stirrings within me. Our ancestors recognized this pattern clearly when they chose bamboo for the bungai. These plants grow in clumps. They survive storms by bending rather than breaking. They send up new shoots even after the old ones fall. The Iban watched this pattern daily, living close to the land, and they recognized it as a mirror of human life.
This is how my people once understood family and community. A family is one clump. A longhouse community is many clumps standing together, sharing the same ground. The well-being of one shoot affects the whole. When someone is sick, the bungai weakens. When someone wanders, it withers. When someone dies, it falls, but the clump remains, ready to push new growth upward for the next generation.
I thought of my own children, born in a place far from Sarawak. They have never lived in a longhouse. They do not speak Iban beyond a few words. For years I worried that the connection had been broken. Standing in that grove, watching the morning light shift through the bamboo, I understood that the rootstock never disappears. My children are new shoots from an old clump. They may grow in different soil, but they draw from the same source.
The grove has two paths. I walked both that morning, the famous Chikurin-no-Komichi and the newer Bamboo Forest Trail opened in 2015. The wider path was easier for walking, but I preferred the older one, where the stalks grow closer together, where the sense of bepumpun is strongest. I stayed until the crowds began to arrive, tourists with phones raised, their voices breaking the silence. I did not resent them. They were seeking something too. Perhaps they were looking for beauty, peace, or a moment of connection in a world that increasingly isolates us.
As I walked toward the exit, I passed a sign noting that the bamboo forest is open 24 hours a day and has no entrance fee. I smiled. You cannot charge admission to a teaching that has been offered freely since before humans built temples or paved paths.
Before leaving, I visited the Okochi-Sanso Garden at the far end of the grove. The admission fee included matcha tea and a sweet, and I sat on a bench overlooking Kyoto, sipping the bitter tea and watching the city spread out below me. I thought again about the bungai and what it offers us today. Many of us live far from home. Some grow up with mixed heritage, navigating several identities at once. Some have lost their language, their land, and their connection to family history. The bungai shows that belonging extends beyond physical closeness. It rests in memory, lineage, and the ties that remain.
The forest had shown me that I cannot survive alone. Bamboo stands because the clump stands. A community endures because its roots are strong. Long before the words “ecology” or “sustainability” were used, our ancestors knew this concept. They practiced it when they built longhouses, shared food, and worked the land. Their lives were intertwined with nature and community that supported each other. The bamboo reminded me of what I had forgotten: we are not alone. We grow in clumps, we sway together when the storm comes, and we push up fresh growth from roots that have endured for ages.
I left Arashiyama that morning with a clearer understanding. I am still a shoot from the old clump. The rootstock holds. The bungai grows, even when I cannot see it. I am connected to those who came before me and those who will come after. No matter how far I travel, my roots are in the garden of Manang Menjaya, where our lives rise from the same source and intertwine across generations.
This post is extracted from my journal entry
Note: Moso bamboos are running bamboos, but they have similar root systems to clump bamboos.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
Embuas (banded kingfisher), one of the Iban’s omen bird. Photo taken at the Borneo Cultures Museum.
People sometimes ask whether I am superstitious. I never know how to answer that question. I grew up Iban in Sarawak, where the stories people carry about the world are different from those taught in textbooks. And these stories often include elements that some might consider superstitious. In many conversations today, the word “superstition” is used to describe beliefs that seem irrational or outdated. It implies a bygone era and a belief system that should be abandoned.
But the word doesn’t fit when I think about the beliefs I heard as a child growing up in Sarawak. Among the Iban, there was once a system of augury known as “beburong.” Certain birds were believed to carry messages from the spirit world. The Iban believed that these birds had a special purpose. People paid close attention to their calls, and the direction of the bird’s flight was important. People listened to them when deciding whether to begin a journey, clear land for farming, or carry out other important tasks such as headhunting.
These practices were linked to Sengalang Burong, a powerful god associated with war and omen birds. Iban people believed that he and his children watched over human affairs through the voices of these birds. The forest was never silent because every sound had a meaning. From the outside, it looks like superstition. People who depend on data, evidence, and measurable results find it hard to believe that birds could help individuals make important decisions.
The Iban once lived very closely with the land. Rivers determined travel. Forests provided food, medicine, and shelter. Paying attention to patterns in nature was part of daily life and also part of survival.
I don’t try to figure out if the birds really brought messages from the spirit world. These beliefs shaped how people saw the world and how they understood their connection to nature and the spiritual meaning of their surroundings. They taught people to pay attention and reminded communities that humans and the land that supported them were not separate.
Most Iban communities no longer depend on omens from birds. Electricity and internet connections power the longhouses that once practiced these beliefs. Younger generations leave for cities, universities, and office jobs. The old systems of interpretation are fading, and many people now refer to them as cultural history. However, the stories remain.
When elders talk about encountering certain birds, they do so with the same calm seriousness they would use to talk about a change in the weather or the flow of a river. These memories are not embarrassing for the elders to share. They are just a part of how earlier generations understood their lives.
Modern language often labels such beliefs as superstition. The word closes the conversation quickly, as if discussing it were shameful or in conflict with Abrahamic religious beliefs. It suggests that there is nothing more to examine. But as I grow older, I feel less certain about dismissing things so easily.
Beburong is part of my cultural heritage, but I never relied on omen birds to guide my decisions. Now, my days are filled with work, art, writing, family obligations, and the normal routines of modern life. But when I’m walking outdoors and hear certain birds, those beliefs return to my mind. It doesn’t ask for faith. It only reminds me that there were once other ways of listening to the world.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
In Iban belief, the souls of those who die go to Sebayan, the afterworld. Some remain there permanently, but certain individuals are believed to return. These are people who lived with exceptional courage or accomplishment during their lifetime. When these ancestors come back, they do not appear as humans. They come ngarung, meaning concealed, taking the form of animals. These returning spirits are called tua, or guardian spirits.
In the Saribas region, guardian spirits are often seen as snakes such as cobras or pythons. They move quietly, stay in the shadows, and leave without drawing attention. When I picture antu ngarung, I always imagine a cobra coiled in the dark corner of a house or at the edge of the forest. It stays still for a long time and slips away the moment it decides to leave. To many people, it would be just an ordinary animal. To us, it can be an ancestor paying a visit.
A guardian spirit usually belongs to an entire lineage. Because of that connection, the family must never harm or eat the animal that represents their guardian. This is a form of respect. The belief is straightforward: the guardian protects the family, and the family must protect the guardian’s form on earth.
In my family, our guardian is the kijang, the Bornean yellow muntjac. When I was four or five, my late grandparents reminded us repeatedly never to harm, kill, or eat kijang. They did not offer long explanations, but the message was clear. Someone in our line was once a brave person, and that ancestor is believed to return as the kijang to watch over us.
That instruction frightened me growing up. I was afraid I might break the rule by accident. I used to remind myself to always ask what kind of meat was being served when we visited people. At that age, it felt like a tremendous responsibility. Over time, the fear changed. I started to feel that my life was connected to something older and larger than myself. I also realised that this experience was not common among many non-Iban communities, which made me value my heritage even more.
The belief in the kijang has shaped the way I understand myself. It gives me a sense of courage. I am still afraid of many things, but this belief keeps me steady. It reminds me that my ancestors lived through hardship, violence, and uncertainty. My problems today are nothing like what they endured. I often tell myself to live in a way that does not dishonor the people who came before me. I exist today because they survived so much. That thought helps me face difficult moments.
When I imagine the kijang watching me now, I think it sees a woman who lives differently from the Iban women of earlier generations. My lifestyle and interests are not the same. Yet I believe it recognises my effort to understand my roots. It may also encourage me to continue forging my own path even when no one else in my family is doing this kind of work. Many women in my family excel in traditional crafts like beadwork and weaving, but none of them are writers. I have to accept that I may be the first woman in my family to preserve our heritage through writing. Someone younger in the future may look at my work the way I once looked at my namesake, the master weaver. Remembering this keeps me going, even when the work feels lonely.
This leads to something important.
We risk losing our identity when we do not learn about our heritage. The loss does not happen suddenly. It happens slowly. We begin identifying more with other cultures. We forget the meaning behind our names, our customs, and our stories. When we fail to protect what we inherit, we leave an empty space that can be filled by influences that do not reflect who we are. This is happening in many communities around the world, and the Iban are no exception.
Iban identity will not endure by chance. It survives because someone chooses to learn, write, document, and share it. It stays alive when people believe their heritage is worth protecting. It continues when people care enough to ask questions and remember the stories their elders passed down.
Our ancestors returned as antu ngarung for a reason. We owe it to them to honor the heritage they entrusted to us.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
I used to think that rituals like beserara’ bungai were just old traditions that had no place in today’s world. Growing up, I believed they belonged to the past. I thought the Iban needed to leave them behind to move forward. Whenever elders talked about these beliefs, I felt restless. My world revolved around progress, education, and the principles of organized religion. I didn’t see the value of rituals, and I never took the time to understand what they really meant.
That mindset began to shift—slowly at first, then more clearly—as I read more about the Iban worldview. It wasn’t emotion or nostalgia that changed me, but understanding. I began to see that the Iban learned about life by watching the natural world. They noticed patterns in nature and connected them to how we live. For example, they saw how bamboo and banana plants grow in clusters. Each shoot is part of a single root system underground. If one shoot is unhealthy, it affects the others. When one dies, the root still supports new life. Death was not an ending but part of the cycle. This wasn’t superstition, but wisdom based on careful observation.
Thebungai, the “plant-image” that represents each Iban person in the cosmic realm of Menjaya (the god of healing), began to make sense to me. I understood how it symbolized family and community. Each person is like a shoot, but we all come from the same root. When someone passes, the rest carry on, still connected. New life can grow from the same source. It’s a way of seeing life that is deeply connected and respectful of nature. The ancestors weren’t imagining things—they were describing the interconnected world they knew.
As I learned more, I started to feel a quiet pride in where I come from. I discovered that my ancestors included warriors and raja berani, people whose stories are still told in my family. I began to understand that even though I live far from my homeland, I am still part of that root system. This connection also extends to my children. They may not know all the customs or speak the language well, but the roots are still there. They are part of something that has been passed down through generations.
When I learned about beserara’ bungai, the ritual that separates the living from the dead, I felt something shift in me. This ritual is about care—not forgetting what we have lost. It helps both the living and the dead let go so they don’t hold each other back. The living need to keep moving forward, and the dead need peace on their journey to Sebayan. It’s a ritual of compassion that affirms the connection with the dead even as they journey on to the otherworld.
This understanding arrived at a time when I was wrestling with my own spiritual ties. I had been part of the same church community for many years. It shaped how I saw God, faith, and morality. But as I grew older, those teachings started to feel burdensome. I found myself questioning doctrines that encouraged separation from people who did not meet certain standards of spirituality. I began noticing the tension between fear-based expectations and the compassion-centered teachings of Jesus in the Gospels. As I continued to question, the burden of belonging to a system that no longer aligned with my conscience intensified.
Learning about beserara’ bungai gave me words for what I was feeling. I realized I was trying to protect my spirit. I wasn’t leaving faith behind—I was returning to what felt true. Jesus became the real rootstock. I wanted a faith grounded in his teachings: kindness, justice, presence, love, and compassion—not fear or guilt. I needed space to grow without feeling judged by a community that often equated questions with spiritual instability.
In a way, I’m experiencing my own kind of separation from the church rootstock. It is not a rejection of my past or of the people who have been a huge part of my life for the past two decades. It is a necessary separation so I can continue growing without feeling suffocated by expectations that no longer fit the life I am trying to build. I’m holding onto what still nourishes me and letting go of what drains me. The Iban worldview helped me understand that letting go can be a way of protecting both myself and the things I want to keep alive.
The more I reflect on it, the more I hope my children learn something different from what I learned in my early years of faith. I hope they are not afraid to ask questions. I hope they do not feel inferior in front of people who sound knowledgeable but speak without warmth. I want them to grow into a faith that welcomes curiosity, thoughtfulness, and conscience. I want them to recognize that their connection to God is direct, personal, and rooted in compassion—not fear. I want them to inherit a sense of strength that comes from understanding where they come from, both culturally and spiritually.
As I learn more about rituals like beserara’ bungai, I’ve come to understand that my ancestors didn’t divide life into “spiritual” and “ordinary.” Everything was connected. Life, death, nature, community, and spirit were all part of one whole. That way of seeing the world teaches me to live with care and humility. It shows me that letting go can be a loving act, and returning to our roots can take courage.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
The Iban believe that the self is not limited to the body or the soul that wanders in dreams. Our ancestors believed that each person has a bungai, which is a plant-image that lives in the invisible world of Manang Menjaya, the god of healing. This plant-image takes the form of bamboo or banana and grows in clumps from a single rootstock. It is a powerful way of understanding human life. The bungai grows, strengthens, weakens, dies, and falls to the ground, just as a person does.
When I first heard about this idea, it stuck with me for days. It helped me see the forest differently and understand why the Iban imagine the community the way they do. In this worldview, no one grows alone. We rise from the same source. Relationships, ancestry, and connections we can’t see hold us together in ways that go far beyond our personal stories. This belief feels very grounding at a time when many of us feel adrift or disconnected.
The choice of bamboo and banana is meaningful. These plants do not grow by themselves. They grow in clumps, called bepumpun. A single shoot is part of a larger body that gets its nutrients from the same soil and root. Every shoot has its own height, shape, and direction, but they all come from the same source. This is how the Iban once understood family. A family is one clump. A longhouse community is made up of many clumps. The forest itself becomes a reflection of the social world.
This is not a metaphor for the sake of beauty. People who live close to the land learn its pattern by observing it daily. The Iban watched how plants behave, how they survive storms, and how they keep growing new shoots even after the old ones fall off. The Iban were shaped by the rainforest, and it was a teacher, a mirror, and a guide.
The bungai makes this idea clearer. It shows us that each person is both unique and part of a lineage. A child is a new shoot from an old rootstock. The state of one shoot affects the whole clump. The well-being of the entire garden reflects the condition of the longhouse. No one exists apart from the others who stand beside them. Even in the unseen world, the Iban imagined people living bepumpun, connected through generations, place, memory, and spiritual obligations.
I find this comforting. There were times in my life when I felt distant from my roots. Leaving home for school, work and marriage created gaps I did not understand at the time. I lived away from Sarawak for many years. I felt as though I was a shoot attempting to thrive in soil that was not my own. Learning about the bungai made me see that the rootstock never disappears. The connection stays even after we leave. We are still held by the unseen garden. It doesn’t matter how far someone travels; the lineage remains.
Another thing I appreciate about the bungai is how it reflects emotional and spiritual states. The bungai becomes weaker when a person is sick. It withers when the soul wanders. This worldview recognizes how closely the body, mind, and emotions are connected. It respects how complicated it is to be human. A withered feeling is not seen as weakness but as a sign that the self needs care, grounding, or healing. Manang Menjaya is responsible for this realm, taking care of the gardens of human life like a healer tends to the sick. It is a gentle belief shaped by compassion.
The idea that the bungai falls when someone dies is also meaningful. The clump remains alive and ready to push a new shoot upward for the next generation. The rootstock stays strong. The lineage continues. There is sorrow, but there is also continuity. The living remain connected to those who came before them.
When I reflect on this, I see how the bungai offers us a way to think about community in today’s world. Many of us live far from home. Some grow up with mixed heritage, navigating several identities at once. Some people don’t feel connected to their language, their land, or their family’s history. The bungai concept reminds us that belonging isn’t just about being close to someone physically. It also has to do with our shared ancestry, memories, and the unseen ties that still hold us together.
The forest shows us that we can’t survive alone. Bamboo stands because the clump stands. A community stays together because its roots are strong. Long before the words “ecology” or “sustainability” were even used, our ancestors knew this. They practiced it when they built longhouses, shared food, and worked the land. They lived in a world where the rhythms of nature and community supported each other.
Writing about the bungai feels like returning to a memory I never knew I had. It combines culture, spirituality, and nature in a way that feels very Iban. It makes me think of how our people used to observe the forest, learn its patterns, and keep it in balance. The bungai is more than just a spiritual idea. It is a way of looking at life that sees it as connected, continuous, and held by something greater than the self.
I want to honor this understanding as I continue working on my cultural projects. I want the Iban in the diaspora, those growing up with mixed heritage, and those rediscovering their language again to know that our roots are still alive, even when we feel far from them. The bungai reminds us that we come from the same source, and the clump endures.
One Clump If we were bamboo, we would be one rootstock. Two shoots from the same source fed by the same unseen tenderness running under everything.
You would lean into me when the wind turns, and I would hold fast with a strength drawn from the ground we share.
A clump is a world. A home where no stalk stands alone. Each one rises because the others do. The root simply refuses to forget a single one.
I want that with you— a belonging without effort. Our lives rising from the same dark earth, so that even Menjaya counting lives in his garden, would find us together.
If you falter, I stand closer. If you bend, I become your spine. We are two lives shaped by each other’s nearness.
If we are a clump, love, then we are one living thing— one root, one anchor, one quiet refusal to ever rise alone.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
Some mornings begin with a calm sense of familiarity. The air is still cool from the night when I step outside. Dew gathers on the grass, clinging to each blade as if it has been waiting there. In Iban, we call it ambun, and I grew up believing that it is more than moisture. We believe that ambun holds memories and also the substance of our ancestors that find their way back into the living world. The elders in my family often spoke about the cycle of the soul. This belief is deeply held among the Saribas Iban, where my ancestors lived. When someone dies, their soul travels to Sebayan, the land of the dead, traditionally believed to be located at Batang Mandai in Kapuas, West Kalimantan, Borneo. Life in Sebayan mirrors life here. Souls continue living in longhouses, planting rice, raising families, and keeping the same rhythms they once had on earth.
This cycle is not eternal. The soul is believed to live and die seven times. After the seventh death, whatever remains dissolves into a fine mist that falls back to earth as ambun. The dew is especially meaningful at the end of the dry season, when families complete their planting and the land waits for water. The ambun nourishes the young paddy shoots, feeding the next generation. It is a beautiful belief, one I never questioned when I was young. I simply accepted that those who had gone before us returned quietly each morning. When I saw thick dew on the grass, I thought of people I loved who were no longer here, finding their way back to us through the rice we depended on.
I have been thinking about this belief again today because of a simple question from a blog prompt: If you could meet a historical figure, who would it be, and why? It is a straightforward question for most people, but for me, it brings up a feeling I can only describe as longing. In the history of the Iban, the figure I would choose is not distant. He is not a king, a philosopher, or someone from a faraway land. He is my ancestor. My great-great-great-grandfather, Aji Apai Limpa.
Aji was a well-known war leader of the Saribas Iban in the mid-nineteenth century. Between 1854 and 1858, he led his warriors against the advancing rule of the second White Rajah, Charles Brooke. His resistance was fierce and relentless. He died in 1858 in a battle at Sg. Langit. His bravery was not only remembered; it was immortalized in the oral traditions of the Iban. The lemambang (bards) recited his name in their ritual poetry. His courage became part of the narrative of our people, carried through chants and invocations, passed from one generation to the next.
If I could meet him, I would not meet him as a historical figure. I would meet him as an ancestor whose choices shaped the path that eventually led to me. I wonder what he was like as a person outside of battle. I wonder what he feared, what he hoped for, and what drove him to carry responsibility that heavy. The written records focus on warfare and resistance, but I imagine a man who also worried about his people, who made decisions that weighed on him, a man who had moments of doubt and understood that his actions would have consequences beyond his lifetime.
I would ask him what courage meant to him. I would ask him what it felt like to stand in front of his warriors and lead them into danger. I would ask him how he held his ground when the world around him was changing. And I would want to know what he thought about the legacy he would leave behind. There are times when people describe me as sharp or strong-willed, and I think about where those traits may have come from. Perhaps those traits were passed down from him to me, just as ambun returns to nourish the young paddy shoots without anyone noticing.
I think about the belief in Sebayan and how it shapes the way I imagine meeting him. I do not picture a physical meeting. I see it more as a recognition, something that happens inwardly through the echoes that live within us. When I feel the urge to protect my roots or speak about my heritage, I think that he might be part of that voice. The belief that the soul returns as dew makes the idea of connection feel less abstract. If ambun holds the last traces of our ancestors, we may encounter them repeatedly through the land, the rice, and the aspects of ourselves that seem older than our years.
The blog prompt seems simple, but it opens a deeper reflection for me. Meeting a historical figure means meeting someone who has shaped the world you inherited. For me, that figure is not distant or symbolic. He is the ancestor whose bloodline runs through mine, whose story lives on in my people’s poetry, and whose bravery still affects how I live my life.
When the ambun is heavy on the grass in the morning, I think about the souls who have traveled their full journey through Sebayan and returned to nourish the living. I imagine Aji among them. I think that in some small way, he is still here, still part of the cycle that continues without end. And in that sense, the meeting I long for might already be happening in the early morning, when the world is still and the dew falls softly on the ground.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
Among the Iban, weaving has always been a measure of a woman’s place in the community. The knowledge is passed down from mother to daughter, usually when a girl enters her teenage years. She learns each stage with patience: preparing cotton yarn, tying the threads, selecting designs, and working through the complex dyeing process. Every step includes a ritual to maintain balance with the spirit world. A weaver must be skilled, but she must also be spiritually open in order to progress. Through weaving, she learns how to approach the unseen forces that shape her life as a woman and as an artist.
A weaver must follow the traditional sequence of learning. If she attempts skills before she is ready, she risks falling into layu, a state of spiritual deadness. Elders say this condition can affect both the mind and body, and once it takes hold, death is believed to be the only release. Every Iban woman understands this danger, so she approaches her craft with devotion and deep caution.
Pua kumbu is a way to understand a woman’s status. Her rank depends on the dyes she uses, the complexity of her patterns, the precision of her technique, and her relationship with the spiritual world. A pua is not judged by beauty alone. It reflects the weaver’s inner state, her discipline, and the spiritual guidance she receives. Even though many Iban families today have adopted modern beliefs, the traditional criteria for judging a pua still hold meaning. The rituals and techniques behind each piece continue to define its value.
There are several ranks within the weaving world. At the first level are women who do not weave, called Indu Asi Indu Ai or Indu Paku Indu Tubu. They may not come from weaving families or may lack the resources to learn. Much of their time is spent farming and managing household life, and they cannot afford the labour or materials needed for weaving.
The next group consists of women known for their hospitality, called Indu Temuai Indu Lawai. These women usually have enough rice, help, and stability to weave simple designs. With guidance from others, they can produce basic patterns such as creepers or bamboo motifs.
A novice learns within strict boundaries set by tradition. She begins with a small piece of cloth and a simple pattern called buah randau takong randau. She may only weave a cloth that is fifty kayu in width. As her skills improve, she increases the width of her work. By her tenth pua, she will reach a width of 109 kayu. These rules are deeply respected, as they are believed to originate from the spirit world.
When a woman becomes skillful, she is known as Indu Sikat Indu Kebat. She can weave recognised patterns but cannot create her own. Her designs come from motifs passed down through her ancestry. If she wishes to learn new patterns, she must make ritual payment to a more experienced weaver in exchange for permission to use them.
A higher rank is held by the Indu Nengkebang Indu Muntang. She is able to invent new designs, often revealed to her through dreams. She has the ability to attempt complex and spiritually demanding motifs. Her community respects her greatly, and she wears a porcupine quill tied with red thread as a mark of distinction. Other weavers pay her well for new motifs.
At the top of the hierarchy is the Indu Takar Indu Ngar. She is a master dyer, a master weaver, and a ritual specialist. She understands the exact balance of mordants and natural dyes and knows how to fix colour to cotton successfully. Many people know the basic ingredients, but only those with spiritual guidance can complete the process with precision. Her knowledge is both technical and sacred.
To reach this level, a woman must excel in all areas of weaving and dyeing. She must also receive recognition from the spiritual world. This acknowledgment often comes in dreams, which serve as both initiation and confirmation. Sometimes another person dreams on her behalf, affirming her role. Many women at this level come from long lines of weavers and dyers, inheriting designs, dye knowledge, charms, and the support of ancestors whose status once brought additional labour to their families. This allows her to devote herself fully to her craft.
The Indu Takar Indu Ngar is responsible for the ritual preparations of the mordant bath. The ceremony includes animal sacrifice, offerings, and prayer. It is known as kayau indu, or women’s warfare. The ritual is private and demanding, and the leader must be courageous. If she loses control of the spiritual forces present, she risks falling into layu. Her bravery is regarded as equal to that of a warrior.
She also plays an important role in public ceremonies. During Gawai Burong, she scatters glutinous rice at the ceremonial pole. During Gawai Antu, she prepares garong baskets to honour the master weavers of earlier generations. When she dies, her funeral is filled with praise, and her worth is compared to that of a prized jar. Her husband receives honour as well.
Every pua kumbu carries the status of its weaver. Its complexity, width, ritual purpose, and intended use shape its value. Pua kumbu textiles accompany every stage of life and death for those who still observe traditional Iban practices. Each design is tied to a specific ritual, and the ritual gains its character from the cloth chosen for it. This is why pua kumbu remains central to the spiritual life of Iban women.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
The majority of us are familiar with Egyptian hieroglyphics. However, not many people are aware that the Iban used to have their own type of pictorial writing. My ancestors’ written language, known as “turai,” is carved onto wooden boards called “papan turai.” During major festivals like Gawai Batu and Gawai Antu, lemambang (ritual bards) used these boards to recall and recite the pengap (folk epics), timang (invocations), and many other types of Iban poetry (leka main asal).
The papan turai is more than just a ceremonial piece. It serves as a link between oral and written tradition. Some of these carved symbols date back about four centuries. They preserve fragments of genealogy (tusut), the Iban’s migration history from the Kapuas region of Kalimantan to Sarawak, and even tales of tribal conflicts and legendary Iban leaders.
Researchers from the Sarawak Museum and UNIMAS have been examining these boards to find out what they symbolize. What is remarkable is that lemambang from various areas can comprehend each other’s papan turai. This demonstrates that there was once a common symbolic language among people in different communities.
This discovery goes against the previous belief that the Iban were completely “pre-literate” before Western influence arrived. The papan turai shows that our forefathers had their own way of keeping records of what they knew, which was based on ritual, cosmology, and collective memory. It reminds us that being able to read and write doesn’t just imply knowing the alphabet and how to write on paper.
In 1947, an Iban scholar named Dunging anak Gunggu expanded upon this tradition. He developed a whole writing system based on turai. However, few people know about this writing system, even among Sarawakians.
When I stood in front of the papan turai at the Borneo Cultures Museum, I felt a sense of recognition. They reminded me of the pua kumbu patterns that Iban women wove to tell stories about spirits, dreams, and journeys. Both have the same goal: to record, remember, and preserve meaning alive beyond the present.
It made me realize that each culture had its unique way of retaining memories. Some people carve it into stone, some into wood, others into sound, and yet others into cloth. For the Iban, it may have been all of these things at once. The lemambang sang what the papan turai contained, and the pua weavers wove tales and ancestral history into the thread. These were our books before books.
As I stood there, I thought about how easily such histories fade away. It’s not because they aren’t relevant, but because they aren’t documented in the systems that the world relies on. The papan turai lived on through continuity of ritual and faith. Its knowledge lived on through the lemambang, in various ceremonies and festivals, and in the community gathered around the ruai during Gawai. When modern eyes look at the papan turai, they may see only strange markings. But these are not just symbols. They hold our heritage. They are reminders that our people were already keeping records of their lives in their own way long before British colonials came with pen and paper. However, I am not sure how long we can keep them alive, as the lemambang is becoming a dying breed of heritage guardians of the Iban.
I felt pride and loss as I left the museum that day. Pride, since the papan turai shows that Iban civilization was more complicated and deep than most people realize. Loss, because so few of us can interpret those symbols today.
Maybe this is why I write and draw. I want to continue that old rhythm in a new form. My writings and drawings are like my own papan turai, illustrating the lines that connect the past and the present. I strive to document things that could otherwise disappear, including stories from my indigenous perspective, feelings, and fragments of my identity.
To me, the papan turai is more than an artifact. It is a mirror that reflects an ancient hunger to make meaning clear and to preserve memories alive before they disappear. And maybe that instinct to leave a mark and to tell a story is something that never truly goes away. It exists in our language, our art, and our digital words. It’s the same urge that led a lemambang to carve symbols into wood hundreds of years ago, hoping that someone would remember it someday.
Sources: Religious Rites and Customs of the Iban or Dyaks of Sarawak by Leo Nyuak and Edm. Dunn (1906), UNIMAS Gazette.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.
Prior to the coming of Christianity and Islam, the Iban people had a sophisticated system of animistic beliefs. The world was believed to be filled with spirits—some friendly, others unpredictable—who lived in jungles, rivers, animals, and dreams. The desire to live in harmony with these invisible forces influenced many aspects of life, from farming and hunting to warfare and family decisions.
Augury, or “beburong” in Iban, was one of the most intricate systems in this belief. It is a sacred form of divination that uses the movements and sounds of certain birds known as burung mali (omen birds) to seek direction. The practice was said to have been taught to humans by Sengalang Burong, the Iban God of War and divine messenger. He taught that the gods do not speak directly but send their messages through the natural world.
Every omen bird has a specific meaning. The interpretation of their cries, flight paths, and actions guides important decisions, such as whether to start planting paddy, go on a journey, or go to war. The tuai burong, an augur who can read and understand the language of birds, is responsible for figuring out what these signs mean. This cultural duty used to be a big part of Iban life because it was a way for people to connect spiritually and keep their conduct in line with God’s will.
Oral history states that Sengalang Burong and his wife, Endu Sudan Berinjan Bungkong, had seven daughters and one son. Each daughter married a nobleman who became one of the seven omen birds: Ketupong (Rufous Piculet), Beragai (Scarlet-Rumped Trogon), Bejampong (Crested Jay), Pangkas (Maroon Woodpecker), Embuas (Banded Kingfisher), Kelabu Papau (Diard’s Trogon), and Burung Malam, which literally means “night bird” but is a cricket. The eighth omen bird, Nendak (White-Rumped Shama), is Sengalang Burong’s faithful messenger. All of these are real, common bird species that live in the Borneo rainforest.
Sengalang Burong passed down the knowledge of augury to his grandson, Sera Gunting. Sera Gunting is the son of Sengalang Burong’s eldest daughter, Endu Dara Tinchin Temaga, and her second husband, a man named Menggin. Sera Gunting also learned the omens of war when he joined angayau (headhunting) expedition with his seven uncles—the noblemen who married Sengalang Burong’s daughters. He later passed his knowledge to his descendants. Linggir Mali Lebu, Orang Kaya Pemancha Dana Bayang, and Unggang Lebor Menoa were among the subsequent generations of Iban war leaders who observed and practiced the war omens he had learned.
Sengalang Burong also taught Sera Gunting about the different stages of Gawai Burong, the festival that war leaders had to hold to invite him and his followers to attend. That is a story and post for another time.
All the omen birds mentioned above can still be found in Borneo’s rainforests. I have never seen them in the wild or heard their calls in person, but last month, when I visited the Borneo Cultures Museum, I had the opportunity to hear recorded calls from Beragai and Embuas. I could hear the sound of wind, insects, and other birds in the distance along with their calls in the recordings. It was difficult to tell which bird made which sound. It reminded me that to practice augury, you needed to believe and have an attentive ear to pay close attention to the different bird calls.
Those recordings brought back a memory from my childhood. When I was nine years old, my parents decided to adopt the baby son of a relative. They had everything ready: a small bassinet, baby clothes, and the trip to the longhouse where the child was staying. They had to walk through the jungle for three hours to reach the place.
Along the way, they encountered an omen bird. I don’t know which one it was, but a tuai burong was consulted to explain the sign. He advised my parents not to continue. He said that if they went through with the adoption, the boy would grow up to “overrule” me and my siblings, which means he would prosper more than us and that we might fall into misfortune. My parents took the advice and chose not to go through with it. The baby stayed with his other relatives, and that was the end of it.
Looking back, I understand that moment not as superstition but as a reflection of how much faith my parents had in the way things were meant to be. They thought that signs meant something and that the natural world could warn or guide us through nature’s language. It was a way of life built on attention, not control. However, it didn’t stop me from wondering, what if the boy experienced a difficult childhood filled with poverty and hardship and was denied the chance to live a better life due to the bird’s signs?
Today I realized how rarely I listen. The world around me is full of noise—machines, traffic, and incessant messages devoid of meaning. Even in silence, my mind is busy with thoughts, endless scrolling, or work. Listening feels like a lost art. I no longer know how to hear what my forefathers intuitively understood: that signs came quietly, without noise or spectacle.
I’m not sure if anyone still practices augury today. Perhaps a few elders still possess fragments of that knowledge. Even if it is no longer practiced, I hope that Ibans, particularly the younger generation, understand its origins and significance. Beburong was once central to how our people made decisions and understood their relationship with nature. It influenced how they approached the world—with respect, patience, and a willingness to listen. Perhaps I’ll never see those birds in the wild or hear their true calls across the forest. But I’d like to believe they’re still there, their voices blending with the wind, delivering guidance that once guided entire communities.
I write about Iban culture, ancestral rituals, creative life, emotional truths, and the quiet transformations of love, motherhood, and identity. If this speaks to you, subscribe and journey with me.